WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
Mudre izreke 23
Mudre izreke 23
23 / 31
1
Kad sjedneš blagovati s moćnikom. dobro pazi što je pred tobom;
2
stavljaš nož sebi pod grlo ako si proždrljivac;
3
ne poželi slastica njegovih jer su jelo prijevarno.
4
Ne trudi se stjecati bogatstvo; okani se takve misli;
5
usmjeriš li oči prema njemu, njega već nema jer načini sebi krila kao orao i odleti u nebo.
6
Ne jedi jela zavidnikova, ne čezni za slasticama njegovim,
7
jer on je onakav kako u sebi misli: "Jedi i pij", veli ti, ali mu srce nije s tobom.
8
Zalogaj koji si pojeo izbljuvat ćeš, uzalud ćeš prosut' svoje ljupke riječi.
9
Pred bezumnikom nemoj govoriti jer prezire tvoje umne riječi.
10
Ne pomiči prastare međe i ne prodiri u polje siročadi,
11
jer je moćan njihov osvetnik: branit će njihovo pravo protiv tebe.
12
Obrati pouci srce svoje i uho svoje riječima mudrim.
13
Ne uskraćuj djetetu opomene, jer, udariš li ga šibom, neće umrijeti:
14
biješ ga šibom, ali mu dušu iz Podzemlja izbavljaš.
15
Sine moj, kad ti je mudro srce, i ja se od srca veselim;
16
i kliče sva nutrina moja kad ti usne govore što je pravo.
17
Neka ti srce ne zavidi grešnicima, nego neka ti uvijek bude u strahu Gospodnjem,
18
jer imat ćeš budućnost i tvoja nada neće propasti.
19
Slušaj, sine moj, i mudar budi i ravnim putem vodi srce svoje.
20
Ne druži se s vinopijama ni sa žderačima mesa,
21
jer pijanica i izjelica osiromaše i pospanac se oblači u krpe.
22
Slušaj svoga oca, svoga roditelja, i ne prezri majku kad ostari.
23
Pribavi istinu i ne prodaji je, steci mudrost, pouku i razbor.
24
Radovat će se otac pravednikov, i roditelj će se mudroga veseliti.
25
Neka se veseli otac tvoj i majka tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.
26
Daj mi, sine moj, srce svoje, i neka oči tvoje raduju putovi moji.
27
Jer bludnica je jama duboka i tuđinka tijesan zdenac.
28
Ona i vreba u zasjedi kao lupež i uvećava broj bezbožnika među ljudima.
29
Komu: ah? komu: jao? komu: svađe? komu: uzdasi? komu: rane nizašto? komu: zamućene oči?
30
Onima što kasno sjede kod vina, koji su došli kušati vino začinjeno.
31
Ne gledaj na vino kad rujno iskri, kad se u čaši svjetlucavo prelijeva: pije se tako glatko,
32
a na kraju ujeda kao zmija i žaca kao guja ljutica.
33
Oči će ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti.
34
I bit će ti kao da ležiš na pučini morskoj ili kao da ležiš navrh jarbola.
35
"Izbiše me, ali me ne zabolje; istukoše me, ali ne osjetih; kad se otrijeznim, još ću tražiti."
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget